Jeśli studiujesz językoznawstwo, filologie lub inne kierunki językowe ale nadal nie masz poważnych planów zawodowych, nie martw się. Lingwistyka to niezwykle wszechstronna kwalifikacja do zdobycia dyplomu, więc masz do wyboru wiele świetnych opcji kariery.
Absolwenci lingwistyki są dobrze przygotowani do podjęcia kariery od marketingu i publikacji po logopedię i terapię językową. Oto niektóre z naszych ulubionych miejsc pracy dla absolwentów kierunków lingwistycznych.
Na początek wersja TL;DR. Sztampowe zawody osób kończących z dyplomem studiów lingwistycznych to:
Kilka zawodów które nie są stricte powiązane ze studiami językowymi a w których profesjonalista lub profesjonalistka z dyplomem lingwistycznym / filologicznym znajdzie zatrudnienie:
Czy to wszystko? Czy to już koniec? Czy tylko tyle mogę osiągnąć po ukończeniu filologii angielskiej, rusycystyki czy germanistyki? Nie!
Jako student języka angielskiego rozwijasz zwiększoną świadomość potęgi języka. Twoje bogate słownictwo, zrozumienie stylu, zaawansowane zdolności krytycznego myślenia i doświadczenie w pisaniu złożonych, oryginalnych prac, dają Ci charakterystyczne zdolności werbalne: precyzję, subtelność, przekonywalność i przejrzystość – wszystkie te narzędzia są do Twojej dyspozycji. Twoja znajomość trendów historycznych i zastosowań dyskursu pisemnego dodatkowo wzmacnia Twoje zdolności analityczne i zaangażowanie w nowoczesne pisarstwo w dowolnej dziedzinie. Te cechy, w połączeniu z umiejętnością jasnego i skutecznego komunikowania się, przydadzą się w wielu dziedzinach.
Głębokie zanurzenie się w historii literatury poprzez intymne dyskusje seminaryjne przygotowuje wielu naszych uczniów do odniesienia sukcesu jako nauczyciele w salach lekcyjnych na wszystkich poziomach.
Poprzez ścisłe zmaganie się ze złożonymi tekstami, kierunek angielski uczy studentów krytycznego czytania i dogłębnej analizy. Umiejętności te umożliwiają wielu naszym studentom podjęcie kariery prawniczej i innych dziedzin, które wymagają analizy złożonych danych.
Specjalizacja z języka angielskiego nauczy Cię umiejętności uważnego czytania i zaawansowanego pisania. Studia anglojęzyczne bardzo często poszukują kariery w wydawnictwie, public relations, reklamie, mediach lub nauczaniu. Zawody, które należy wziąć pod uwagę to copywriter, publicysta, komentator, krytyk, redaktor, asystent produkcji, przedstawiciel PR, reporter, korespondent, pisarz techniczny lub pisarz / autor dla organizacji non-profit
Według National Association of Colleges and Employers „to, co wyróżnia dwóch równie wykwalifikowanych kandydatów do pracy, może być tak proste, jak to, kto ma lepsze umiejętności komunikacyjne”. Zaawansowane umiejętności czytania i pisania nauczane na głównym kursie języka angielskiego, wiedza o tym, jak umieszczać rzeczy w fascynującej narracji, będą miały głęboki i długotrwały wpływ na twoją karierę.
Naszym tematem jest ludzka wyobraźnia wyrażona w bogatej historii literatury angielskiej i amerykańskiej. Naszym celem jest zapoznanie studentów z historią i praktyką samego procesu twórczego. Dyplom z języka angielskiego uczy empatycznego rozumienia ludzkiej motywacji i zaangażowania w myślenie z szerszej perspektywy, które zachęca do przywództwa przedsiębiorczego.
Spektrum możliwości jakie oferują studia językowe jest baaaardzo szerokie. Dodatkowo każda branża poszukująca ludzi z umiejętnościami lingwistycznymi jest inna. Porozmawiajmy o tym jakie są oczekiwania na stanowiskach, pensja i specyfika kilku większych branż poszukujących ludzi po studiach lingwistycznych.
Teraz wypadałoby zadać sobie pytanie, czy osoba po lingwistyce też może liczyć na słynną wypłatę z mema 10k jak programista? Czemu nie! Branża IT ma niesamowite zapotrzebowanie na kreatywnych ludzi z wiedzą na temat struktury, ewolucji i zastosowania języka. Jednym z przykładów takiego stanowiska jest specjalista w dziedzinie Lingwistyki obliczeniowej. Na czym polega praca w lingwistyce obliczeniowej?
Lingwistyka obliczeniowa, będąca interdyscyplinarną dziedziną łączącą obliczenia i modelowanie języka naturalnego w oparciu o reguły, może rozwiązywać problemy w wielu obszarach, w tym sztuczną inteligencję, tłumaczenie maszynowe, interfejsy języka naturalnego, przetwarzanie dokumentów, sprawdzanie gramatyki i stylu oraz wspomaganą komputerowo naukę języków.
To zdecydowanie wyjście dla osób chcących bić pionierami w dziedzinie badań nad praktycznym zastosowaniem języka w technologii. Wymagania stawiane kandydatom na takie stanowiska obejmują często znajomość wybranych aspektów IT wraz z solidną wiedzą na temat języka. Typowym miejscem zatrudnienia osób zajmujących się lingwistyką komputerową / obliczeniową będą duże firmy informatyczne lub zagraniczne korporacje.
Wynagrodzenie: Jako pracownik zajmujący się lingwistą obliczeniową możesz spodziewać się pracy w poważnej firmie o ugruntowanej pozycji rynkowej, startupie technologicznym, laboratoriach, uniwersytetach lub dużych markach oprogramowania i zarabiać średnio 75.519 USD w USA i 54.521 GBP (~ 68.150 USD) w Wielkiej Brytanii. Mowa tu oczywiście o zarobkach rocznych.
https://www.payscale.com/research/US/Job=Computational_Linguist/Salary
Wymagania od kandydata: W zależności od wymagań pracodawcy musisz ukończyć licencjat ze studiów lingwistycznych lub uzyskać tytuł magistra. Aplikowanie ze stopniem inżyniera z informatyki lub pokrewnej dziedziny i posiadanie wiedzy na temat programowania dodatkowo wzmocni Twoje szanse na zatrudnienie.
Gdzie zdobyć takie kwalifikacje? Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie oferuje studia z zakresu Cyber Lingwistyki >> https://lingwistyka.edu.pl/cyber-lingwistyka/
Praca tłumacza niezależnie od tego czy mowa o tłumaczu przysięgłym, czy tłumaczu tekstów marketingowych, zawsze wiąże się z pracą na akord. Podczas tłumaczenia tekstów będziesz przerabiał/a od 2000 do 3000 słów każdego dnia. Twój typowy dzień będzie wymagał współpracy z klientami, przeglądania specjalistycznych słowników i korzystania z podręczników, aby znaleźć precyzyjne tłumaczenia żargonu branżowego. Niezależnie od tego, czy jesteś niezależnym freelancerem, czy pracownikiem domu medialnego lub agencji, zazwyczaj oczekuje się, że specjalizujesz się w jednym obszarze (takim jak handel, edukacja, prawo, literatura lub nauka). Osoby które opanują więcej niż jeden obszar tłumaczeń mogą liczyć na wymierny wzrost zarobków. To samo tyczy się osób które zdobędą wiedzę i doświadczenie z zakresu kolejnych języków obcych.
Wynagrodzenie: Wynagrodzenia początkowe dla tłumaczy są obliczane na podstawie liczby słów i stopnia specjalizacji i różnią się w zależności od pracodawcy. Przeciętny tłumacz w USA zarabia od 20 545 USD do 73 413 USD, podczas gdy w Wielkiej Brytanii liczba ta spada do 16 067 GBP i 38 855 GBP (~ 21 150 USD – 48 900 USD). W Polsce praca tłumacza liczona jest często od ilości znaków / stron i wacha się w zależności od stopnia skomplikowania. Ceny od strony tłumaczenia wahają się od 30 zł za stronę A4 do nawet kilkuset złotych za tekst prawny od tłumacza przysięgłego.
Wymagania od kandydata: Niestety, sama znajomość jednego języka obcego może dziś nie wystarczyć. Od kandydata na stanowisko tłumacza oczekuje się dziś gruntownej znajomości dwóch języków oprócz języka ojczystego. Kwalifikacje podyplomowe, takie jak specjalne studia podyplomowe dla tłumaczy, mogą znacznie zwiększyć Twoje szanse na zatrudnienie, szczególnie w organach międzynarodowych.
Oczywiście, że nie. Poza dwoma ciekawymi przykładami jest jeszcze cała masa dobrze płatnych posad po filologii i innych studiach językowych. Tak naprawdę gwarantem solidnej pracy jest inwestowanie w siebie i dyplom kierunkowy. Na szczęście Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie zapewnia nie tylko klasyczną edukację językową podzieloną na kierunki takie jak: filologia angielska, filologia miemiecka, czy filologia rosyjska. Gwarantujemy również bogata ofertę studiów podyplomowych, które przygotują cię do specjalistycznych warunków dobrze płatnej pracy.